Сьогодн╕: 20-лис-2008 На сайт╕ працю╓ система Орфо. В╕дм╕тьте текст та натисн╕ть Ctrl-Enter Пошук на Google:
Linux.org.ua
укра╖н╕зац╕я в╕льного ПЗ
новини перекладачам правопис
словник розсилки форум
Домашня | Зм╕ни | ╤ндекс | Пошук | Перейти до 


Розд╕ли:

╤нш╕ матер╕али цього сайту:
*Служба новин @ linux.org.ua
*Укра╖н╕зац╕я програмного забезпечення
*Засоби для перекладач╕в
*Перев╕рка правопису
*Переклад з рос╕йсько╖ на укра╖нську
*Проект англо-укра╖нського словника техн╕чних терм╕н╕в
*Документац╕я
*Поштов╕ розсилки
*Форум
*Рекомендован╕ посилання
*Команда

linux.org.ua

Тема: Re[2]: [uk] протягом
Дата: 2002.08.20 03:50
В╕д: Yaroslav Kokhan
До: Andriy Dobrovol's'kii

> Мабуть я не зовс╕м вдало висловився. У л╕тературн╕й мов╕
> вживають саме "протягом". А у розмовн╕й кажуть ╕ "на протяз╕".
> Про час. У л╕тературн╕й же, "на протяз╕" ма╓ вживатися лише
> до вим╕р╕в простору. Спод╕ваюсь, зараз зрозум╕л╕ше. посм╕шка

Маленький додаток. Маючи трохи справу з ус╕лякими редакторами ╕ коректорами, я д╕йшов висновку, що розповсюджене в ╖хньому середовищ╕ категоричне твердження, що треба казати т╕льки "протягом" (бо "на протяз╕" - це "на сквозняке") - зумовлене лише намаганням все правити так, щоб було не схоже на рос╕йське. Дурна тенденц╕я, але дуже живуча. В нашому випадку "на протяз╕" щодо плину часу можна знайти у Коцюбинського, який ╓ БЕЗЗАПЕРЕЧНИМ авторитетом у питаннях мови. Так що вс╕ заперечення мають в╕дпасти.

Але залиша╓ться одна тонк╕сть (чорт, русизм), яка, як я переконався п╕сля ряду розмов, абсолютно не вловлю╓ться грубим ф╕лолог╕чним слухом. А саме, оск╕льки часов╕ тривалост╕ - це посл╕довност╕ менших тривалостей, тобто впорядкован╕ ╖х множини, то для них ма╓ сенс розмежування

  1. щось ста╓ться НА тривалост╕ (функц╕я прийма╓ значення НА множин╕)
  2. щось ста╓ться В тривалост╕ (функц╕я прийма╓ значення В множин╕)

Коли ми кажемо "протягом", то переважно ма╓мо на уваз╕, що щось сталося або не сталося В певн╕й тривалост╕, тобто займало (або зайняло б) по ╕де╖ менше часу, ан╕ж ця тривал╕сть: "протягом м╕сяця жодного разу не був там-то" - тут ясно, що перебування "там-то" навряд чи могло затягнутися на увесь м╕сяць. Звичайно, вживають це слово не завжди так, але мен╕ особисто наведене розр╕знення вже прислужилося в терм╕нолог╕чному сенс╕ (в часов╕й лог╕ц╕, якщо уточнити). Я на ньому не настоюватиму (хоча сам вживаю), але схоже, що при розмежуванн╕ вживання "протягу" для часу й простору його автори несв╕домо керувалися саме ним.

----- Ярослав -----

Повернутися до: Ча П╕в

| Редагувати | Долучити | Для друку | Зм╕ни | Б╕льше |

Тема Faq.ProtiahomTaNaProtiazi; Верс╕я : r1.2 - 07-жов-2002 18:23 GMT - Volodymyr Lisivka